前のページに戻る
スプリングフィールドのみなさんへ
Dear Everyone in Springfield
May 31, 1998
Dear Everyone in Springfield:
We are members of the PTA Leadership Study Group from elementary and
junior high schools in Komoro and Saku, Nagano.
It was a horrible surprise to us to hear about the incident at the
highschool in Springfield.
We can imagine the deep sorrow in everyone's heart.
In Japan, there are continuous murder cases caused by very ordinary
students using knives.
We are very confused by what is taking place in our children's minds.
We strongly believe that it is essential to build families to raise healthy children - both phisically and spiritually - and the society to support them so that this sad incident never happens again
We hope that your community will heal and move forward from this
terrible incident soon.
Also, we would like to seek the opportunity to exchange our views and
opinions about children's education
when the time is right.
Sincerely,
Koichiro Otuka
Menbers of the PTA Leadership Study Group at Komoro Higashi Junior High
School
スプリングフィールドのみなさんへ。
私たちは日本の長野県小諸市において、佐久地域の小中学校のPTAの指導者研修
会に参加しているものです。
先日のスプリングフィールドでの高校での銃の乱射事件の報道を聞き大変驚きました。皆様の悲しみも大変なことと推察申し上げます。
日本でもふだんはおとなしかった中学生によるナイフ殺人が発生し、子供たちの
心がどのようになっているのか、私たちは困惑しております。
2度とこのような事件が起こることがないよう、祈るとともに子供たちが心身ともに健やかに育つような家庭、社会づくりをしていかなければと思います。
皆様の地域が事件の衝撃から早く癒され、立ち直られますようお祈りいたします。
また、教育について皆様と意見交換を持つことができたらと考えております。
それでは。
1998.5.31
佐久地区PTA指導者研修会参加者
代表 大塚幸一郎
小諸東中学校より
このメッセージを送るきっかけについて
-- 米国在住の りえさんのご尽力 --
この研修会の数日前に、アメリカオレゴン州のスプリングフィールドで15歳の高校生が高校で銃を乱射する事件があり、じつに様々な波紋を投げかけました。
そのオレゴン州のスプリングフィールドから約2時間のところにあるポートランド市に
小諸出身のりえさん(小諸メーリングリストのメンバー)というかたが住んでいまして
彼女からオレゴンの地域の人々に、同じくキレル中学生のいる
人口4万3千の遠く離れた日本の小さな町、小諸から
メッセージを送ったらどうかと言う提案がメーリングリストを通じてありました。
丁度 この講座が開かれましたので、同じ子供を持つ親の集まりとして、この講座に
お集まりの方にご検討戴き、上記のメッセージを
お送りしました。
このメッセージは りえさんのご協力で英訳と、スプリングフィールド在住の
教会牧師のマイケル・ボス氏に届けて戴き、地域の中心である教会で伝えて戴く事が出来ました。
ご提案戴きました りえさんと、メーリングリスト主催者の土屋政紀さん、そして
ご賛同戴きました参加者の皆さんに感謝を申し上げます。
(右上の写真は PTA ml実践報告の中で、メッセージ送信の提案をしている 土屋政紀さんです)
前のページに戻る